WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 356|回復: 0

[英文] 莎士比亚经典作品英语段落1

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-8-29 17:35:28 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。那么你想欣赏一下莎士比亚的经典作品吗?下面是学习啦小编为大家带来莎士比亚经典作品英语段落附翻译,希望大家喜欢!  莎士比亚经典作品英语段落:* Z8 N* r/ j6 B0 ?& t2 k* U$ L: I8 E
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet .)
1 {) E+ \/ H6 l  年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》
# b2 w6 `# m, n0 s) d3 ?  What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet .)! \1 F2 f4 ?9 A( l/ y- n7 m5 g
  名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
) \  v5 ^; C: c  Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, .)
$ k9 }9 @1 ]- d3 |  自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》. c2 {, }1 S! ]8 Q
  Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, .)6 J9 A0 \' P+ l: c$ k0 N: h/ v
  美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》
: n3 K2 l3 W! [  Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, .)
6 R% L, D% |9 g% Z* [$ n' x% f  逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》  i& j2 {- X( _. N( D2 W1 O, r
  Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, .)1 r# O/ D8 D; ^2 [; T. I( q
  你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》
7 ]2 h9 f; e  |& g7 g  Love is merely a madness. (As You Like It, .)* G( L  L* S% `  M3 {: |' A
  爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》7 f; J! q' e2 p- c
  O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)
( @1 Q2 B6 k' N5 k9 @  唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》& W( k1 s5 `/ D% k- l
  O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet .)
( [3 J$ ?6 l: ^  啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》* ^$ o4 ]5 ~/ K. G6 {" ?% x* m
  My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet .): Q  @- {9 C4 ~$ h) @
  我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》& D, V: x4 H( V+ J' Y
  It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice .)
( k( f2 P# |) f8 ~( @8 j9 f  知子之父为智。——《威尼斯商人》4 G; J5 Q) n& }5 `6 {( M
  Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice .)) @( _5 T) Z/ v1 ]5 u! f8 [$ V: l
  爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》# R; n/ E$ X% M  b
  All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice .)
% Q# q2 T7 `# m) f$ l: z  闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》5 J* g8 {6 X8 H
/ D/ w* L: q; R% r/ e5 _" g
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表