- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:入住登记! J7 s# F) q: q b- `; L
! _: _% J7 ^4 Y, s3 v( r( g2 L o7 Z6 x
1.英语词汇:
9 w% ]: ~/ Z1 }7 r, N- W 1.vacancy n.空缺6 F& K: {4 O4 }# @# y6 {; q$ \
Do you have any vacancies for to-night?+ G( \7 Z2 A7 Y0 g
请问今晚有空房间吗?
4 {0 V, z( r* R& b: k. t9 g: M. Z 同义词:room* c. l5 S# i/ l
2.Suite n.一套! f# ^: F$ U2 y0 d- L; i
Can l reserve a suite of two rooms for Wednesday?
$ o3 I0 c+ g J, ] 我能否预订星期三用的一套两室的房间?: T: y. [; b- |8 g- C
3.bath n.洗涤;浴缸' S# a' j) s: r' i) W9 E
How much does the room with a bath cost?0 B, A8 j& L$ \2 c! E8 p
带浴室的房间要多少钱?0 ~/ X# Q+ R( e4 p
固定搭配:take a bath& o, x" [8 c+ v7 q' Y0 ]0 o$ r
4.hotel n.宾馆;旅馆( S6 k) _- u9 q" J# b* \, e
How much is the best room in the hotel?' o8 o3 }# f/ ]9 V% ^" f' _
这旅馆最好的房间要多少钱?
0 e# ?- V+ o Z9 C6 z8 o- {3 J7 d4 { 同义词:inn' a9 D2 |* G3 f. G
5.discount n.折扣
' z( T, y1 ]5 m& _% e* } Q! } Is there a discount for company book-ings?
+ R# u3 y+ o! L5 c 团体订房可以打折扣吗?5 a# }7 V( O( }6 G$ G
同义词:reduction1 a! K$ [1 n: ^/ ]! S9 Q
6.extra n.额外的
0 p) X; \& d) N0 D- p% `6 q Is there a charge for extra beds?& ^, R$ x$ Y$ W' y, G3 d1 q& V
外加床铺要付钱吗?! @% V! E+ r$ V& e
同义词:additional8 x. I6 ]; n m6 W4 k" U
7.engage v.从事,保证,预订
2 ^- m1 D5 U' A We've engaged two suites and five single rooms for you.
# T1 G+ `2 E/ A 我们给你们订了两个套房和五个单人房’间。; x& ?; Z: E5 K
同义词:employ
3 z: s' u& u' ^- ~ 8.reasonable adj.合理的( @* E" d* Z7 w: s- f& E
The rates are quite reasonable.
) w+ b3 r1 E+ l 费用很合理。' _8 S/ B$ w; i, a5 k
反义词:unreasonable' E- P4 L2 j! M
9.excellent adj.优秀的,极好的2 E7 }) u$ V" i' A z
The service here is excellent.% p3 {, y* q( z5 ]3 z$ }5 z
同义词:superior
9 n* g/ i: F: x! D; v/ P 10.convenient adj.便利的" P+ C' d) A( v8 }) E$ q
Would it be convenient to see the room now?
/ X p4 b; }8 P 现在看看房间方便吗?" C0 i- U6 B0 ~5 U" e4 X* `8 O* F# L
8 i; I# P2 r" u
2.英语短语
# k$ r; ?2 W3 s: j5 v' Y, D- c 1.youth hotel 青年旅舍
+ R7 I0 W% O5 W6 c6 j) I3 Z 2.make sense 意义
/ u& f, j& r. F- I2 w1 B. [8 S 3.socialinteraction 社会交往! d- S- K' l3 a6 p W2 _
4.storage room 储藏室
& c" |, w9 b( o% \0 r7 N6 d 5.the other day 前几天
9 @" x+ i5 P* h 6.peakseason高峰期
% m. B4 M/ i7 V9 G 7.search for 查询
! \% _- s7 L4 F. w# @( h, ` O1 o 8.do-it-yourselftour 自助游
8 w$ G0 @3 z" o% I% ] 9.package tour 跟团旅行
* t3 }% u. H$ N2 U0 y$ p$ ^ 10.hurry up to 急着 ……
( f& \7 f! T9 Y& r 11.at one's own pace 按某人自己的节奏& O7 j% @9 W. f+ G* j
12.travel mates 旅伴/ b% ?$ g8 ]. T, z% p4 D
1 3.without bath 不带浴室的
+ M U$ _3 D9 s+ g5 s 14.with-bath 带浴室的
- p& l3 W' T# t2 C! ]/ l! Y3 |$ o 15.with shower 带淋浴的
/ ~# Q5 n1 x* ], s$ n" p( c7 M8 r 16.coffee shop 咖啡厅
, V2 A S' H3 n! q% e3 i 17.dinin g room 餐厅
7 a; g% z& F0 P0 D$ ~ 18.banquet hall 宴会厅+ T; q( y1 P0 N; o% y' y$ J! h0 K; }
19.mail box 信箱8 E4 ~; M) l4 J, q- }
20.room clerk 客房服务员9 R. I& b3 [, f
情景对话1' O0 v9 _& y: X! @& C5 _6 x" I
Clerk:Good aftemoon. What can I do for you?7 M$ j4 n" p2 y
接待员:午安,请问有什么可以为您服务的吗?
% z/ A( w9 r; A1 q5 V" S. i1 q8 b/ Z Han:Hi,my name is Bing Han.I have a reservation. Can I check in now?/ W% Q8 r- A R& p* G5 {
韩先生:您好,我叫韩冰。我订了一间房,可以现在办住宿登记吗?& S# R4 ]5 {; U& k* P
Clerk:Do you mind repeati'ng your last name, please?
0 x- L# H9 C ~5 n( Q1 w, c( ` 接待员:可以请您再说一遍您的姓氏吗?
2 N# B$ p4 L/ D' }6 |2 y Han:Han, H-A-N.
1 R0 P6 e% q0 U 韩先生:韩,拼成H-A-N。: X" d- @# l( S( X5 t
Clerk:Let me see. Yes, Mr. Han, I have your booking record here, You booked a double room for two nights. Is that correct?) M& `4 V! X1 x8 C8 h
接待员:我查查。是,韩先生,有您的订房纪录,您订了两晚的双人房,是吗?. Y; F( t; {+ U& m
Han:Right.
7 j0 t% I+ v u9 I 韩先生:对。
# L+ }3 q1 W8 P Clerk:Could you fill out this form first,please?
1 C+ S0 G, L- G 接待员:请您先填这张表。
4 j3 t) C) o# N% ~+ j Han:No problem (Fills out the form )Here you are.
% w# [, ]2 u4 R3 d: Q8 n 韩先生:好。(填表中)填好了。4 C0 R3 L, i9 o: G
Clerk:Do you have your passport with you? I need to take look at it.! l+ i+ b! \. F# D7 C! [
接待员:您有没有带护照?我需要查看。+ B' a4 L) G3 D- s% t
Han:Sure.Here .it is.
# M2 t6 H$ t5 O# d2 L7 e" ], ? 韩先生:有,在这里。4 M, _0 Y8 t9 ^& ^! S% }
Clerk:OK, Mr. Han, here are your passport, room key and breakfast vouchers Your room number is 1266, on the twelfth floor. Breakfast isL served every morning from 6: 30 t0 9:30 a. m..The dining hall is on the fourth floor.
4 I+ c c$ D( f0 I! V4 B$ K5 N 接待员:好的,韩先生,您的护照还给您,这是您的客房钥匙和早餐券。您的客房在12楼.1266号房间。餐厅是在四楼,早餐是每天早上6:30到9:30供应。; O- s9 a: H+ s9 W+ y
Han:Thank you.
8 J: Y( K3 e3 S 韩先生:谢谢您。: R" g/ K6 ]6 P$ l
情境对话2
0 T9 S9 p: E% g2 Z Reception: Good evening. What can I do for you, sir?
# R4 f5 n( f7 d1 P; \8 P 接待员:晚上好.先生,能为您效劳吗?
! U5 H. v# }- T8 U$ `0 n h- K John:l reservBd a British suite three days ago. l'm John Wang.( ]8 R, f! w! y
约翰:三天前我订了一个英式套房,我是约翰·王。
( \1 v0 ]% U' ]) Q! y2 c1 ~ n Reception:Just a moment, please, Mr. Wang. l'II check the arrival list.Could I see your passport, please? (Checking the passport and giving it back.)Thank you, sir. And would you mind filling in the registration form?. d: q& B( a* {! F
接待员:王先生,您稍等。我查一下宾客到达名单。我可以看一下您的护照吗?(查了护照,再还给他。脚谢您,先生。请您填写一下登记表好吗?
8 E' V9 Y9 F8 _4 C& F U/ w John:l'II take care of it. (Filling out the form. )Here you are Is it all right?$ S# x; c+ Z/ R% o6 i; P+ S
约翰:好的。(填表)给您。这样填对吗?+ x9 ^, {$ {3 D, l
Reception:Yes, thanks. How are you going to pay, in cash or by credit card?
/ A; {% v- ?$ @: A 接待员:对,谢谢。您想怎么付款呢,用现金还是信用卡?2 Z/ t7 Y; I- `- {; X }
John:Could I pay with traveler's checks?
, q7 j a* e' K& Q" ^% [; [" n 约翰:我可以用旅行支票付吗?
9 P. B1 ^/ o9 \/ s. v1 W! i Reception:Certainly. Here's the key to Room 803 and your room card. Please keep it. And the bellman will show you up. Have a nice evening, sir.Arid enjoy your stay.
$ p- o. w: W$ A% I+ F- C4 N 接待员:可以。这是803房间的钥匙和您的房卡,请保管好。服务员会带您上楼的。祝您晚安,先生。也祝您住得舒心。8 T8 Y- a. r5 l6 F5 _' ~1 d
John:Thank you.
6 Z0 W. ]; a: b8 c) Y2 } 约翰:谢谢。
0 {( A, U* ~. L( e$ f$ I+ ^
) _# T, ^/ }5 o$ Z |
|