- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
中国现代名家诗歌欣赏:野火
; ?3 O4 Q8 I" g9 }6 W / D) t/ Q6 b0 ~
艾青, F3 w, m9 G# `/ w. P# C/ y
在这些黑夜里燃烧起来$ m R. _& c, Z" t; [
Set these black nights ablaze* u4 Y' p3 k }: C, I1 T
在这些高高的山巅上) @1 `- D9 q# s! A; \
On these lofty mountaintops1 h* x3 l2 r( N0 x$ D2 v6 F1 i
伸出你的光焰的手。- \! d% L1 p: V
Extend your arms of flame
' `5 L4 b- a Y- ? 支抚扪夜的宽阔的胸脯; j$ W' ^5 s0 |/ F3 e
Embrace night’s broad bosom) x/ r8 _; g9 v/ H) y2 @
去抚扪深蓝的冰凉的胸脯& L. }% _, _% J4 s
Embrace her dark-blue, ice-cold bosom7 S, M$ v" N8 I; w$ s# V
从你的最高处跳动着的尖顶: X$ E% @* Q* v$ Y, i5 r1 w
From the tips of your high-leaping flames
1 W. O+ ]: G+ V! [: W 把你的火星飞飏起来/ P" u& F% z2 E3 c
Let your sparks fly out
& N8 P# b A# G% [" M' {, ^ 让它们像群仙似在飘落在
5 d& V& R2 x0 i: A9 \( t Let them descend, like a host of sprites
/ I* p- Z. e1 C( U, z$ z 那些莫测的黑暗而又冰冷的深谷: t! r, s% _7 }+ Q1 I: Z
Down the unfathomable, dark-cold abyss
3 t% R u" i/ G' @: L4 @. V9 K 去照见那些沉睡的灵魂
9 k( U2 ?* g/ [7 r! J, X Let them flash on the souls fast asleep there) T6 c8 L/ g& ]. e; p& _
让它们即使在飘渺的梦中
3 i2 U$ b6 q6 J! t" X Let them, even if only in dazed dreaming
5 ]. q) H d/ _9 A0 l8 x/ I6 O/ I- C 也能得到一次狂欢的舞蹈
2 ?' |# z4 [$ d0 }( f+ e Dance, for once, the dance of joy
& d8 w+ A B6 u- T' T3 s G 在这些黑夜里燃烧起来
7 v$ h" `4 s: u+ I Set these black nights ablaze
. p7 {$ n5 f- ]" y 更高些!更高些!
( G- z9 _9 X# z3 C5 }5 i% l3 Z Let the flames climb higher and higher!. _, O% D" P ^, _' K1 _/ i; l
让你的欢乐的形体
8 O+ x1 u5 B! E! o& f S3 I i' | Let your joyous configurations( i+ v8 \1 Z: q$ q3 h, n
从地面升向高空
/ `8 t. S/ y- h- b- C Rise from the ground to the heavens. o" g( ]9 A0 o1 a7 R G: k5 R
使我们这困倦的世界2 B! L4 J. j, b2 V7 Z1 K
Inspire this wearisome world of ours
/ j! y. s- @+ e. t6 q 因了你的火光的鼓舞) f( K" M3 J) K9 _' N$ x* G
With the dance of your spirited fire
+ X- K* t' f q! X 苏醒起来!喧腾起来!
! Z/ I8 ^$ y& r/ [0 j0 o7 ^0 H: ~) Q3 ^ Rise up and soar!
1 V/ f: D3 b2 g+ z4 E" |3 B 让这黑夜里的一切的眼
% |7 e7 r3 u8 w4 i; t3 {3 k7 z/ B Let the thousand eyes of this dark night
: \ g% e ~, e: s( ~ 都在看望着你
( |- k5 C" Z- c" U" j# | Look to you
; G+ a$ y/ A0 G9 \+ A) f& N 让这黑夜里一切的心
5 O9 F5 U( T5 T. C Let the hearts on this dark night, Z. O, R \2 h' n W+ ~/ i
都因了你的召唤而震荡! s3 Z* u' f: w* c& o% Z8 K
All heed your earth-shaking summons, M% [ Y+ d& {5 {
欢笑的火焰呵
1 |/ P. e5 x4 ?0 |! z Oh, your joyous flames3 a- @4 G. u, L# q; W
颤动的火焰呵
9 W0 q3 v) B' C0 g Oh, your trembling flames
! u( Z7 N+ g4 I( H: [ 听呀,从什么深邃的角落! ]- X* ?- a$ r6 o6 @
Listen! From what profound corner
: ^( v$ a" p% { 传来了那赞颂你的瀑布似的歌声……
3 s: c: l; M' h, f Comes this song that hymns your praise like a waterfall…3 y4 @4 \ u. t7 ` \6 V) a7 \
9 g' ?! F7 x) o o# w3 _/ Q( D
|
|