- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
优美英文诗歌赏析:孤独
: y. f. L# w- S* K 6 `8 _ Y6 Q# P( L; j9 j- S
Laugh, and the world laughs with you;
& Y4 {# i5 [# J! e8 y Weep, and you weep alone.
* Z* s ~' e+ { For the sad old earth must borrow it's mirth,1 v7 `5 I! L2 D* x/ H
But has trouble enough of its own.+ j b3 k" m m% }2 E0 G
Sing, and the hills will answer;( r# A& C* n) p: ]0 v' ?3 d$ I
Sigh, it is lost on the air.; I, Z8 P8 N3 T' z" e" D! A2 ?
The echoes bound to a joyful sound,$ p0 X5 Z5 z: h5 g4 Z
But shrink from voicing care.( Q/ k, M7 w# r/ n4 |6 q
Rejoice, and men will seek you;
. w" F7 u/ t, D$ M( `. d6 b Grieve, and they turn and go. x9 f/ g7 R0 M7 H8 [0 n
They want full measure of all your pleasure,
. Z' d6 F. x1 d* }1 c: D But they do not need your woe.7 y& [0 |7 d5 P! v3 z7 L
Be glad, and your friends are many;
, j3 {* R$ b1 C7 {6 N! D Be sad, and you lose them all.9 @' H* |6 G! m0 E: L
There are none to decline your nectared wine,
6 s+ J* M8 h& i( H6 G0 f4 O( L But alone you must drink life's gall.
- f+ Q6 a3 {$ h. G. E Feast, and your halls are crowded;0 y5 u. o4 ?$ ]6 g) l
Fast, and the world goes by.
4 P2 h9 w0 Q0 D Succeed and give, and it helps you live,
4 Y7 m( A8 S- a# G( ^3 j( ~ But no man can help you die.
$ {* X- G* y, b) i. X j2 s There is room in the halls of pleasure
* q+ ~8 j9 p8 U3 C- D8 [* M1 l For a long and lordly train,
* z+ K0 ?7 C3 I I But one by one we must all file on
- N- n9 C9 g: t; O Through the narrow aisles of pain.
. o( m" P. s6 J; K; D" }. O 笑则天下笑,
6 j, p: N) t& x 泣则独自泣。8 U3 x( j$ y% z+ q6 ?) P* p
因悲哀的旧世界须借贷欢笑,3 o z( j. W+ G
而它自身的麻烦不少。
3 E: l6 R/ x5 F, |$ [: \4 C 唱则群山应,
6 ^$ c9 I0 P* C 叹则空散尽。
! K e# o- w$ I) _2 B4 h$ X$ N 回声反射成欢欣,2 ^6 w. E( W. z, Y& X( y3 I& ~* r3 b8 x
倾诉忧虑无回音。3 A9 s8 `: e9 s+ l: V) H$ e7 b0 a9 r) \
喜则人寻你,4 O" W6 q9 \- l9 `4 ?* c; J
悲则众人离。# r8 O/ I+ j" U2 o* I/ Q. l; \
他们要度量你的欢快,
) I( x. P T0 x$ w 但他们不要你的悲哀。/ E/ M8 O: Q4 v7 I8 c. F# M
你高兴,朋友会多起来,; ^- k* @# c J2 k
你悲伤,他们转身走开。
- a! A+ n" W( m( C, W. O2 E- |2 R4 F! F( ` 无人会拒绝你的佳酿,
7 l% @8 {3 O# H* t1 ~ 但你要独自把生活的苦酒品尝。
6 L ?) A! O! u$ d0 q8 A 设宴,高朋满盈," V8 X4 r1 j0 U1 n: `* c/ t
斋戒,无人问津。
; r5 L' t0 \8 t, W1 g4 V 成功和慷慨能助你生,& m) M9 \4 F5 N8 k4 a1 U
但是他人救不了你死。
" Q& Q( v- w3 @; c4 L7 G+ Z 娱乐大厅里有一间房,
! L2 X* V+ r; g# e, v 长长豪华列车停中央,% m0 U' ~, u2 e+ G2 t4 V
但我们都必须鱼贯上,6 j3 T- q* ? X. h1 O* g
通过狭长痛苦的走廊。
% A- j: z7 \, A. P
) h7 j4 m, l* u2 r6 C; C |
|