WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 335|回復: 0

[英文] 优美英文诗歌赏析:孤独

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-4 10:24:24 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
优美英文诗歌赏析:孤独
: y. f. L# w- S* K 6 `8 _  Y6 Q# P( L; j9 j- S
  Laugh, and the world laughs with you;
& Y4 {# i5 [# J! e8 y  Weep, and you weep alone.
* Z* s  ~' e+ {  For the sad old earth must borrow it's mirth,1 v7 `5 I! L2 D* x/ H
  But has trouble enough of its own.+ j  b3 k" m  m% }2 E0 G
  Sing, and the hills will answer;( r# A& C* n) p: ]0 v' ?3 d$ I
  Sigh, it is lost on the air.; I, Z8 P8 N3 T' z" e" D! A2 ?
  The echoes bound to a joyful sound,$ p0 X5 Z5 z: h5 g4 Z
  But shrink from voicing care.( Q/ k, M7 w# r/ n4 |6 q
  Rejoice, and men will seek you;
. w" F7 u/ t, D$ M( `. d6 b  Grieve, and they turn and go.  x9 f/ g7 R0 M7 H8 [0 n
  They want full measure of all your pleasure,
. Z' d6 F. x1 d* }1 c: D  But they do not need your woe.7 y& [0 |7 d5 P! v3 z7 L
  Be glad, and your friends are many;
, j3 {* R$ b1 C7 {6 N! D  Be sad, and you lose them all.9 @' H* |6 G! m0 E: L
  There are none to decline your nectared wine,
6 s+ J* M8 h& i( H6 G0 f4 O( L  But alone you must drink life's gall.
- f+ Q6 a3 {$ h. G. E  Feast, and your halls are crowded;0 y5 u. o4 ?$ ]6 g) l
  Fast, and the world goes by.
4 P2 h9 w0 Q0 D  Succeed and give, and it helps you live,
4 Y7 m( A8 S- a# G( ^3 j( ~  But no man can help you die.
$ {* X- G* y, b) i. X  j2 s  There is room in the halls of pleasure
* q+ ~8 j9 p8 U3 C- D8 [* M1 l  For a long and lordly train,
* z+ K0 ?7 C3 I  I  But one by one we must all file on
- N- n9 C9 g: t; O  Through the narrow aisles of pain.
. o( m" P. s6 J; K; D" }. O  笑则天下笑,
6 j, p: N) t& x  泣则独自泣。8 U3 x( j$ y% z+ q6 ?) P* p
  因悲哀的旧世界须借贷欢笑,3 o  z( j. W+ G
  而它自身的麻烦不少。
3 E: l6 R/ x5 F, |$ [: \4 C  唱则群山应,
6 ^$ c9 I0 P* C  叹则空散尽。
! K  e# o- w$ I) _2 B4 h$ X$ N  回声反射成欢欣,2 ^6 w. E( W. z, Y& X( y3 I& ~* r3 b8 x
  倾诉忧虑无回音。3 A9 s8 `: e9 s+ l: V) H$ e7 b0 a9 r) \
  喜则人寻你,4 O" W6 q9 \- l9 `4 ?* c; J
  悲则众人离。# r8 O/ I+ j" U2 o* I/ Q. l; \
  他们要度量你的欢快,
) I( x. P  T0 x$ w  但他们不要你的悲哀。/ E/ M8 O: Q4 v7 I8 c. F# M
  你高兴,朋友会多起来,; ^- k* @# c  J2 k
  你悲伤,他们转身走开。
- a! A+ n" W( m( C, W. O2 E- |2 R4 F! F( `  无人会拒绝你的佳酿,
7 l% @8 {3 O# H* t1 ~  但你要独自把生活的苦酒品尝。
6 L  ?) A! O! u$ d0 q8 A  设宴,高朋满盈," V8 X4 r1 j0 U1 n: `* c/ t
  斋戒,无人问津。
; r5 L' t0 \8 t, W1 g4 V  成功和慷慨能助你生,& m) M9 \4 F5 N8 k4 a1 U
  但是他人救不了你死。
" Q& Q( v- w3 @; c4 L7 G+ Z  娱乐大厅里有一间房,
! L2 X* V+ r; g# e, v  长长豪华列车停中央,% m0 U' ~, u2 e+ G2 t4 V
  但我们都必须鱼贯上,6 j3 T- q* ?  X. h1 O* g
  通过狭长痛苦的走廊。
% A- j: z7 \, A. P

) h7 j4 m, l* u2 r6 C; C
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表