- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
外国诗歌英汉双语:Trees I think that I shall never see,
: e$ z! l* L- P 我想我从未见过一首,
, ^/ L1 e. q* V2 |. x5 [& z: F A poem lovely as a tree.. ? b! v# h# l% ^: c) R
美如玉树的诗章。
) y9 n# { `$ p) ~5 r3 `& r A tree whose hungry mouth is prest,- O9 v9 r# @: H+ h) Q9 c% L) f6 D! ~
一棵张着饥饿嘴巴的树,7 b1 M$ L, k6 I, d: e0 \3 L
against the earth's sweet flowing breast;5 i& S6 I/ L9 [# G, a- K
紧压在大地甘美而流畅的乳房上;
; \! [( z: e: v; c, K o" R: x A tree that looks at God all day,: T$ [7 i4 X8 P9 I
一棵整天望着神的树,5 Y3 t: ~' y+ W1 }
And lifts her leafy arms to pray;6 v8 X- y$ q: X H9 Q0 Z" `7 Q* S
举起枝叶繁茂的手臂来祈祷;
2 ]3 l. X: W: M1 A0 D" V A tree that may in summer wear ,5 {5 w% G( @+ c2 o1 {
一棵树在夏日里可能,$ |7 B2 c4 w6 ]/ }) k0 p b' _. y
A nest of robins in her hair;
% i: f9 m5 r" J( ~ 戴着一窝知更鸟在头发上;% T, E5 l& V. W9 P
Upon whose bosom snow has lain;: R: J% ^/ i5 P* G6 K$ W. q4 {
雪花堆积在她的怀抱里;% D2 v; W" W7 N! F+ Z
Who intimately lives with the rain. r' q. [; l: O8 _
雨水也和她亲切地生活在一起。$ g- ^/ S8 V1 `6 P0 o7 M: Q
Poems are made by fools like me,; M& K* F3 w% A
像我这样愚笨的人可以做诗,+ n/ p0 c6 K0 }, K2 z' K
But only God can make a tree.+ @1 A5 D' g2 f+ C( R2 H
但唯有神方能造树。/ w1 O9 x1 |4 {; f% c! b
|
|