- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
1、英语词汇: 1.separate v.分离;分开 a.分离的,单独的2 H2 w' B1 l7 s6 t3 y& k" `8 O
Do you want to separate bills?4 c( B- I; `% f3 v
你们要分开付账吗?
3 i; [4 | { a! d7 t 反义词:combine( ~$ C& i ^4 s# z% b& l
2.check n.支票 v.检查
9 Y: v# C1 ^2 @# o Do you accept checks?
" C0 K$ T2 Y# m0 `* a) R2 q5 t 你们收支票吗?2 T f$ P/ X5 L* }" p! _# w8 b3 v
同义词:cheque) m! J% t+ m G: I3 A0 n) N& n. B% G. {
3.item n.项目,条款4 t6 l2 a0 Z0 W, V$ p; ~" B
Excuse me, what are items l and 5?
9 G! ^0 {6 u8 A# m 这第1和第5项是什么?
3 _. g; g$ ^7 S- v% y 4.include v.包括,包含$ r! \# e) x; ~ @- }/ {
Does that include the drinks?, W$ R& n0 B# o1 E+ S5 @* A
包括酒水费吗?' W4 W3 n/ l7 B8 a
反义词:exclude5 y$ k" m+ p$ ~% s
5.receipt n.收据;收到的东西% C7 O% s9 V7 F9 N
Here is your change,Madam,and your receipt.
7 L: w0 P% B& B) z 夫人,这是找您的钱,还有收据。, c1 }6 F4 v) ~5 A9 P3 t0 L
6.total n.总数.总计# I& Y0 a. d h, Z) }, I" H
Here you are.The total is 120 yuan.7 Z. P' u' Y( s
这是账单,总共120元。0 h* b$ N9 W: t! y! P9 R
同义词:amount3 l K7 z3 k0 e# i# d1 F
7.cashier n.收银员,出纳员& C# d* O5 F/ e6 J4 G- j8 l1 G. A& t
Just a moment,please. The cashier will have your bill ready in a mo-ment.
) i: S- c, a; e/ V h. g9 O' ?' d 请稍等,收银员马上会准备好您的账单。
- t8 f( `* j/ G% n7 g. p 8.bill n.账目,账单1 i; M0 g& y* T" W' M
If you think there is any error in your bill, we can check it for you.# I8 L8 ], V/ e( A% B
如果您认为账目有错,我们可以为您核对一下。
, E: f+ v- m; z: ~1 k 9.expense n.消费,花费- ]4 c& U4 U$ d' h& Y
Does it include all the expenses?
8 N$ S: E9 S3 \0 U) O 请问所有的费用都包含在里面了吗?3 V* D6 d1 q9 S
反义词:income* z" {7 C% ?) e4 z# q! _/ A! {
10.Step v.举步,踏步2 j0 J4 e! Q5 ~8 A
Would you step this way, please?
- H& a) J3 x: [% h- F 请这边走好吗?
3 f8 D4 Y/ G5 \2 d+ i1 x* l 同义词:walk
# ^% p2 @- B7 z7 n6 E2 B% [! ? 2、英语短语: 1.complain about 抱怨,诉苦,投诉) n8 f. ~, E6 s F! ]$ R6 A
2.take notice 注意
$ g' H6 }: C( ]* [3 R6 }; I 3.should havedone 对立该做嘉鲁参
9 `5 w A4 W5 y+ @ 4.must be 一定是
: q" p/ T8 @) X 5.have something done 叫人做某事: ^* @& P7 k1 t+ T. _# i. ] s
6.vegetable combination salad 什锦蔬菜色拉4 E2 n( e# Z" i% b4 u( W' B
7.starter 开胃菜
! s. B/ l: Y$ ?4 ~ O. u$ Y5 T6 t 8.egg salad 鸡蛋色拉
! L6 j* e. m! x3 O3 l' c 9.make an apology tO some-body 向某人道歉
/ |5 ~; h3 V; T: h' b 10.foreign currency 外币
" W. b: {% }6 ]: a8 r" A2 d$ c 11.credit card 信用卡
! L* q" w& W4 r( ~ 12.traveler's check 旅行支票
0 z6 Y& ^7 g3 f( m' _# s% n4 k 13.personal check 私人支票" ?+ b, p( b, z8 M
14.exchange receipt兑换收据$ q( ?' Z$ _/ m6 l* m
15.cashier desk 收银台
9 S5 }( t: ?* Y2 d 16.draw up 结算% q7 r" `3 j; t0 b% I/ I
17.take Off 剔除
# s I2 o! J, L4 u" `" @ 18.how much 多少,多少钱% P/ T/ H" ?$ d
19.keep the change 不用找零) S! M R; d- ]6 A
20.take your time 请您慢慢来3 x: Q9 `( l( f7 f3 _* i4 B
3、英语对话: 情境对话17 U9 J9 Z( [" P
Brian:Excuse me! Could you bring us the check please?* O8 \) T; i* x. L- y
布莱恩:打扰一下!能把账单拿来吗?
$ q" a! N: _8 X. `& T Waiter:just a moment,sir!- J2 u% A9 @% p* R* q' Q
服务生:稍等,先生。* s u0 b4 F) K' I$ w; @
Brian:This restaurant is grfaat! l:just hope it's not too pricy!1 U: R4 F2 G! d& T3 t) s$ ^# O
布莱恩:这家饭詹不错!希望价格不会太贵!
, f7 V2 h- p5 ? d7 T' J Waiter:Here's the bill,sir.I'll take that for you when you're ready." }0 G7 z3 A! _8 n! S
服务生:先生,这是账单。你们看一下,我再收钱。0 a5 C1 f: X }
Brian:Alright.Let's just split this three ways.The total is $180.OO,so that's $60.00 each.& j' j3 X! Q( N r7 n2 V
布莱恩:好的。我们三个人平摊一下,共是180美元,每人就是60美元。7 e8 U d3 x z" k
Hunk:Sourids good.Here's my card.
) p; E- S" b; ^: H. v% o/ I 汉克:好啊。这是我的信用卡。: T4 e4 m4 I/ W$ _0 p# E0 ~' I$ ]0 B
Jesse:Here's my card!/ d7 n# v2 F4 y5 ~2 L
杰西:我的在这儿!$ `2 P5 h8 v# h1 C8 {
Brian:I don't have that much cash,either.So could you put 60 dollars on each card please?
- p4 P$ q' c& \8 U1 n 布莱恩:我也没带足够的现金。这样,每人的信用卡里都划掉60美元。) m0 ]6 p. n* ^1 r
Waiter:No problem.
) y5 {/ a7 o6 u3 R* l 服务生:没问题。
: k# B( P3 o# V$ s& O6 a 情境对话2) P4 ?: s* s }% v/ c2 `
Kevin:Joey, servings in this restaurant are large, too large for both of us.
8 B& [4 l& p* B 凯文:乔伊,这家餐馆上菜的量很足,对我俩来说,饭菜的分量太大。
* V; y% B6 p6 ^5 g. F9 \* Z, V \ Joey:Don't worry about that.lf we can't finish the meal but would like to enjoy the food later, we can ask a waiter for a "doggie bag".. p$ N4 S5 L$ M9 _0 R/ B
乔伊:别担心。如果我们一时无法用完我们的菜,但想留待以后享用,可以向服务员要一个“狗食袋”。7 \- y( E4 V7 J5 o! [( g- u
Kevin:Wthat's a doggie bag?) d$ }9 Y* V- z* }3 k0 j1 ?+ B, c
凯文:什么是“狗食袋”?
' h# b5 }$ l) m3 G+ O: U Joey:lt is a bag with a picture of dog on it, but everyone knows we are taking the food for ourselves
n( c* v5 i7 h( p& l 乔伊:袋子上印有一条狗,但人人都知道,我们将剩余饭菜带回给自己享用。0 `) M4 a/ P) C$ C' V' y' _& J
Kevin:How much should we give the waiter as a tip?
p! |4 A$ ^% t 凯文:我们应该给服务员多少小费?
# ]: O9 D: t: @- f* b Joey:A tip of about 15% is expected,we should leave it on the table when we leave.Waiter,may I have the check, please?
5 D" P4 [, M$ o, \* p( s* f 乔伊:小费通常为餐价的15%左右。我们用餐完毕离桌时,把小费留在餐桌上。服务员,请结账。) o" W3 \' V3 u8 R
Waiter:Sure.Thank you. Have a nlce evening./ c: ?5 R) }: b
服务生:好的。谢谢,祝您晚上愉快!2 }; c9 }4 y( K r) K. P4 [$ d; w% R6 v
Kevin:Thank you.Bye.2 q7 b( l$ Q* t& S \1 O
凯文:谢谢,再见。! }3 L. { t# V( E
|
|