- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:遇到麻烦时
O7 L1 b% j! e* k7 |" D1 C% q 1、英语词汇:
: E2 U! l. t2 V$ a l 1.briefcase n.公文包,文件包# \0 r3 h% G# e% i' G& L7 W# v
I have left my briefcase on the bus.
) g7 |7 \1 E" V+ w 我把公文包落在公交车上了。
4 x9 @/ h" S5 q* x 2.toothache n.牙痛
6 }/ o2 I0 K6 z My friend here has a sudden toothache.
% ?+ W( w9 _+ I1 J9 A" [# T* l 我在这里的朋友突然牙痛起来了。. a0 G5 S# J$ Z: }6 q
3.locate v.找到,找出
3 F4 k$ b9 p, h5 ?# q. b' K, g I am trying to locate this address.
6 [9 v4 E+ }! h0 K+ ? 我试图找到这个地址。& Z% S& U( h( T" Q+ ~
同义词:find
3 W' H, Q) b% z% b1 P- W 4.lost adj.失去的
, b6 T7 }6 I5 |+ z2 K) j5 ^ I haven't got my bag yet,I hope it won't be lost.
3 A }3 _3 _: C" [8 }% q 我还没找着我的袋子,希望别丢了。
# I, I2 g7 M2 U* O 同义词:missing6 {8 o1 B4 P6 `" l$ k
5.refund v.退还,偿还
9 M/ a! \0 [# I9 m Can you refund me?. z" N6 D( O* A% A; n6 N! k
你能还我钱吗?4 ^& T( N* D& {
同义词:repay
" `# Q. F* r) f( P$ l6 j 6.clinic n.诊所,门诊部
4 R# ?+ [# N% l0 b5 f9 u I am trying to get a taxi for the clin-ic.
( X( L9 ]$ Z" r. i 我试图叫出租车去看医生。' ~$ P7 u3 d; L3 I% C5 g s
7.ambulance n.救护车
, r! z2 @: B3 r0 J; n% h s There is a phone booth just around the corner.I'II call an ambulance for you./ |3 H" d6 ]1 V% ?0 {$ |
在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。: m d/ o8 ^+ h- e1 a2 _
8.complaint n.抱怨;牢骚7 G5 ~; J f9 q0 |2 J! U2 L
Excuse me,I want to lodge a com-plaint on your room service.
# A, S1 G. q) Q1 W' S6 n 对不起,我对你们的送饭服务很是不满。
2 a b* {, C; B# z+ T( M U 9.notification n.公告,通知
8 h- y( p- S" w5 m/ M9 C/ ~1 C* f Please let us have your local contact at Bangkok for notification.
9 H5 D6 A) c# ~% R4 q 告诉我们在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。( P( _4 p! L+ `
10.remain v.保持: W( n% q* C+ C+ I
We will do our best to assist you,in the mean time,please remain calm.2 O, }, v& ]( W1 N6 O* F2 L \
我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。# b @! G7 K1 H
2、英语短语:' _1 P+ b, ?0 J1 `
1.traveler's checks 旅行支票+ Y' t2 s7 X$ ~5 [
2.the lost and found depart-ment 失物招领处1 g. R% r4 a, T+ D" `
3.drop out 掉出来了.
2 ^3 S5 C# w% \6 U 4.the American Embassy 美国大使馆 h# r1 I& w. P2 Y4 N; f6 W
5.certificate of the accident 事故证明3 R& ~. T, }7 s. r
6.pofice station 警察局
2 f n2 a) F0 x' Y* O6 G 7.city map 市区地图7 L- n, J4 c. Z3 x! U; S, ?
8.contact address 联络地址
* j+ }; e& v/ R# E 9.first aid 急救. D% i+ ]; P: Z) e9 ~
10.blood type 血型# k) V. z) @! M% m( e# h1 h! f
11.get well 恢复健康+ D$ q, h* u: ~ R" }& d0 j* N
12.the nearest hospital 最近的医院
2 N& Y( g8 ?! i) }, ~0 J1 O 13.traffic accident 交通事故% X1 y0 V9 w9 ~! A
14.big trouble 大麻烦" y! G8 `# b7 q# C
15.accident report 事故报告6 V5 F7 i0 d P% B$ g( V, n* T" f
16.medical certificate 医疗证明书: e5 {) m) G- y8 k( e! p
17.boarding pass 登机牌
* ]1 q6 O% A* {/ T' ~8 j! D 18.traffic light 交通信号灯# i2 [ c0 E+ x' H# _3 z" C4 v; ?
19.driving license 驾照
+ V9 z$ T: j3 c/ L 20.from now on 从现在开始
" f' [! |1 w+ M% T 3、英语对话:
7 U- `8 t) |" m8 O( X 情景对话1:请求帮忙2 W. g: h1 f* y7 M! s% K
Mr.Zhao:Excuse me.Has anyone found a watch around here?9 }/ _) ~' Z$ F7 ?6 {* s
赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?6 N. u0 a( L* S
Clerk:No,sir.Not at the moment.1 n7 A! m5 k4 K3 t
工作人员:没有,先生,目前还没有。& E: l" I! |8 o3 m$ z" `
Mr.Zhao:Well,I think I lost it somewhere.Will you let me know if anyone finds it?
( n% y' n/ Z5 i m) c, R 赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?
* X0 M9 w+ V- [4 H; q5 w/ ? Clerk:All right And your room number?
" L$ n! \. f9 A X" ~+ _% W) E 工作人员:好的。您的房间号码是多少?& L/ b! f1 _5 f! F- ?
Mr.Zhao:1008.It will come hers eventually, wont it?" `+ X4 t3 n B& c# W2 n4 Z
赵先生:1008房间。捡到的人会送到这里,是吗?
2 D( k* I0 v; z! P Clerk:Yes,if it is found in the hotel,but frankly speaking,it is hard tosay.' C6 @$ z, F$ c2 Q7 O; l$ D7 B5 r* ^7 J
工作人员:是的,,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。4 \( l* X) _+ j% R4 {; m
Mr.Zhao:I see.Anyway, thank you.
- _) s& L3 K& u! S2 s' Q 赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。$ G- G8 f. X$ D/ l$ ?; Z" g$ h1 Q
情境对话2:生病9 }! N5 i: x: l- b. f/ d
David:Rachel,are you OK?Is something the matter?* h+ _. J3 P4 h6 |; X. S! A& x+ D
大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。
; y/ m" U) s. h) f e! ^# N Rachel:l don't know. I feel kind of slow.I mean,I don't feel well. Something's wrong.. q2 a, ]3 D8 u: U e O
瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。, T2 x* `! C ]1 c/ T0 a0 t
David:Is it your stomach?Do you have a headache?A fever?
. o5 Y* z9 L1 M& A/ g 大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?
0 `: a1 [, e3 v: k6 j Rachel:I don't think so.I just feel kind of tired.) v5 w3 v8 K' N7 B+ M9 v$ u
瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。/ X) x |* \+ v: H: p7 r, f
David:Do you want to see a doctor?
! r5 F) L2 K$ @+ O7 k- k 大卫:你想去看医生吗? _; H. X( i$ d5 M# r+ Z
Rachel:Maybe I just need some more rest. Weve been travelling and moving about for a month straight now.0 E% {/ b1 C0 \; z$ _# o+ Q
瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。: Y! O* f( E/ ?; ^- A4 X2 D, d
David:Well,yes,that's true, but I don't feel sick.Come on.I think we should see a doctor.I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us.3 ~/ B0 Z F1 V2 I6 ]& J" E
大卫:嗯,是。那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。
) Y' ~% `4 q+ a8 {4 p Rachel:No, it's not that bad Let's go home,and I'II right to bed.If I still don't feel well in the moming,I promise you l'II go see a doctor.9 o- B# ~0 e# c0 _" O4 }
瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。
+ P1 v/ ]3 t0 t David:That's a deal.While you're sleeping,I'll go to a neighborhood drugstore and pick up a few things.* Y: g0 j# Q H& X+ j/ i
大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。$ z, L2 F1 v _
Rachel:Thanks.4 X; d+ q; I+ L& q- t* |2 |0 b
瑞秋:谢谢你。: _! _; P2 T, f
4 Y( }1 A% n# d4 f0 K+ N
|
|