- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
中国现代名家诗歌欣赏:野火
( G$ A: _ L+ ?3 F4 M ( ] x2 N, e- I0 z* w) k
艾青
3 V4 k: ]$ @$ u( l) n; b* y+ Q3 N: ? 在这些黑夜里燃烧起来& U6 `8 `* Q& @* L8 E
Set these black nights ablaze& H3 o2 W) o+ Y$ i# e" O( l4 ?. t! T
在这些高高的山巅上
l; c$ d) C( z6 L* @; q# u On these lofty mountaintops
3 T' u0 p' }1 s/ o% B 伸出你的光焰的手。8 Q* ~! b, E: ~- z8 C
Extend your arms of flame& A7 o+ b0 q+ [. Y; Y2 F2 C
支抚扪夜的宽阔的胸脯
3 `! S! c$ b; c6 P. @# f+ P3 Z Embrace night’s broad bosom1 u( g: d/ J/ S' Q$ u! e
去抚扪深蓝的冰凉的胸脯 [: m |; D' k0 Q
Embrace her dark-blue, ice-cold bosom
$ K8 ]. q% O) d" n8 y 从你的最高处跳动着的尖顶+ K6 `! U8 z. f/ g) b2 d
From the tips of your high-leaping flames
% {0 q4 }( \1 f8 k. j 把你的火星飞飏起来% N1 Y% |' b( D# J9 I; A7 }+ f
Let your sparks fly out4 `; D, }3 h G
让它们像群仙似在飘落在$ x6 e1 |" k1 z# Z( a7 @: c
Let them descend, like a host of sprites U! d. k% ^8 s
那些莫测的黑暗而又冰冷的深谷
7 p7 ~1 g- A/ _0 f S: } Down the unfathomable, dark-cold abyss8 [! x- \0 z1 |2 E; y! Q+ y2 u
去照见那些沉睡的灵魂
2 g" Z7 i, Z2 v: O4 z Let them flash on the souls fast asleep there+ I0 N% G$ |1 r( Q' H
让它们即使在飘渺的梦中: d, A4 k9 {; |& \) S+ }
Let them, even if only in dazed dreaming& ?- H6 ]8 m& _: I% R
也能得到一次狂欢的舞蹈) Z* h, r* N( ^
Dance, for once, the dance of joy
6 k1 o# U# Z. v9 n" h4 _ 在这些黑夜里燃烧起来
4 g0 p. {" F. ^9 t4 ? Set these black nights ablaze. f) q1 M0 ~9 q# I1 f$ W4 @4 O0 r
更高些!更高些!
% c1 q4 I& r L! ~ B+ ] Let the flames climb higher and higher!& {* |/ r4 O' r) I& ?
让你的欢乐的形体
' I2 }6 q, e' T Let your joyous configurations
0 |8 Y. I2 h! _" K9 q5 A' C; n 从地面升向高空
/ B7 u8 M) Z+ }/ z8 n Rise from the ground to the heavens2 }" }( Y* o' t- m
使我们这困倦的世界
# ]( U5 G! J% A8 F2 L Inspire this wearisome world of ours/ L9 e _7 c, l2 t
因了你的火光的鼓舞" l% U+ j, w& S% I: \$ l9 d
With the dance of your spirited fire5 `8 I" |+ z6 {) W
苏醒起来!喧腾起来!
( ^8 }2 H4 T3 s! Q Rise up and soar!
; Q& ^. R* u& K# R 让这黑夜里的一切的眼
& T4 Z, x: F9 |5 E/ h/ f7 p; @, B Let the thousand eyes of this dark night2 f7 H5 h2 W; y: a( c" j% _
都在看望着你
* c e) w! D1 j Look to you
s' {+ _' x4 I1 y! X# C* p7 }+ @ 让这黑夜里一切的心, K o6 r- X4 A& J5 C+ m0 P
Let the hearts on this dark night& @9 Q- e. a* X+ l
都因了你的召唤而震荡
" w. P7 F) C) | All heed your earth-shaking summons* A: f3 S" q$ }* r6 [4 P [
欢笑的火焰呵# M; c; t# z( l: G6 Y6 J& `/ I4 M
Oh, your joyous flames
7 w! ?9 C1 T% Y) b5 f$ M; A4 a 颤动的火焰呵6 a9 B4 k+ B& B0 d1 L" b
Oh, your trembling flames
+ } U) G" S8 k5 O r+ N( ` 听呀,从什么深邃的角落
. ~; s) W2 }; u; Y Listen! From what profound corner3 @" a6 K1 Z# L$ L# v
传来了那赞颂你的瀑布似的歌声……3 j1 q4 P& ^! l. L/ P0 j( j
Comes this song that hymns your praise like a waterfall…
6 Q/ {7 [% s x1 E: H! b4 x5 p4 g. A2 U- Z
|
|